<thead id="72pe7"><kbd id="72pe7"></kbd></thead><label id="72pe7"><cite id="72pe7"></cite></label>
    <button id="72pe7"></button>

    <progress id="72pe7"></progress>
    <dd id="72pe7"></dd>
    <tbody id="72pe7"></tbody>

  • 加入收藏 设为首页 手机客户端
    只看楼主 | 倒序阅读 | 使用道具 | 浏览器收藏 | 打印 [百姓生活]正在消失的老物件之四:家书——思念浓浓连亲情
    • 52793阅读
    • 31回复

    [百姓生活]正在消失的老物件之四:家书——思念浓浓连亲情[复制链接]

    楼层直达
  • 关注Ta 发消息

    发帖
    63
    精华
    1
    金币
    574
    威望
    18
    贡献值
    76
    银元
    73
    注册时间2022-06-30
    楼主   发表于: 2022-09-09 23:40   , 来自:江苏省常州市 电信
    正在消失的老物件之四:家书——思念浓浓连亲情
    oe9S$C;$'  
    题记:出生班竹,人离上海,身在香港,心系故乡 S]&i<V1qX  
    親愛[亲爱]的母親[亲]、弟弟: =/xXB  
        您們[们]好! Np~qtR  
        來信已經[经]收到好久了,內中一切明白,請[请]勿念。 jNIz:_c-~  
        希望你們[们]在鄉[乡]自己好好保重身體[体]。同時,希望你照顧[顾]母親[亲]及多些來信告訴[诉]你們[们]的近況。 oY@]&A^ah  
        我們[们]在港(香港)一切亦很好,請[请]不用掛心。 aO<H!hK  
        收到你的來信,本來我想早點[点]回信給你們[们],免你們[们]擔[担]心。但是,沒時間[时间],因為[为]我現[现]在又做十六個鐘[个钟]一日,所以,到現[现]在才回信給你。沒事不多談[谈]了。 ov>`MCS,v  
        祝 I= z+`o8  
        你們[们]健康快樂[乐]。
    姐秀娟
    24-8-78
    .L]2g$W\p  
    gr>FLf   
    D{t0OvQag  
        备注:后面信上出现的三种符号内的文字分别表示:[]号繁体字转简体字;<>号错别字改正;()号补充说明。 H/G;hk  
        这是一封于1978年从香港寄来的平民百姓之间的家书(用繁体字书写,落款时间用了英语格式)。寄信的人叫杨秀娟也称杨金凤,她出生在溧阳前班竹村,没有接受一天的学堂教育(后面,以她名字寄来的其余信件都是请不同的人代写的),婚前也一直生活在前班竹。 (ubK i[)  
        一个不识字的内地乡下普通贫困人家的妇女为什么会到香港定居?她是如何联系亲人的?她又是怎样对待亲情的?她是怎样的一个女子?一封封家书帮我们从侧面揭开了其在香港的经历和对亲人的牵挂之情。 .e:+Ek+  
        1947年,17岁的金凤嫁到了班竹附近的沈东桥村。旧社会,讲究亲上加亲,夫婿就是他嫡亲的大表哥。夫家很贫穷,连她在内家里一共有6人,除了公婆、公爹,还有小叔子、小姑子都未婚,一家人就住在两间茅草房子内。公公给地主家打长工,夫婿租地主家的地种。小叔子、小姑子都在嗷嗷待哺的年龄。 D欧美性爱精品在线
    <thead id="72pe7"><kbd id="72pe7"></kbd></thead><label id="72pe7"><cite id="72pe7"></cite></label>
    <button id="72pe7"></button>

    <progress id="72pe7"></progress>
    <dd id="72pe7"></dd>
    <tbody id="72pe7"></tbody>